Le groupe projet Provenances et l'IRHT vous souhaitent une belle découverte de Bibale 

Bibale est la base choisie et revisitée afin de rassembler les données de provenances des bibliothèques françaises : http://bibale.irht.cnrs.fr/

Bibale (2) a remplacé fin juin 2018 la première version de Bibale mise en ligne en mars 2014 par l'IRHT (codicologie).

Le projet Biblissima ne s'interrompt pas pour autant. En plus des derniers développements, à l'automne 2018 sont prévus les premiers imports (données d'imprimés essentiellement) : Bibliothèque de l'Institut de France, Bibliothèque municipale de Lyon, Bibliothèque du Ministère de l'Europe et des affaires étrangères. D'autres suivront rapidement, parmi les membres du groupe projet ou les bibliothèques ayant participé aux journées de présentation organisées fin juin.

Présentation de Bibale ici.

Toute bibliothèque intéressée peut contacter la bibliothèque de l'Institut de France : bibliothèque [at] institut-de-france ou Hanno Wijsman : hanno.wijsman [at] irht.cnrs.fr

Les chefs de projet, Béatrice Delestre et Hanno Wijsman. 8 Juillet 2018


Vous trouverez sur cette page des informations régulières (et leur archivage) à propos :

  • des avancées du groupe projet national,
  • de la collaboration internationale,
  • des formations à venir concernant les provenances,
  • des nouvelles ressources à consulter.

 

Données de provenance des collections des bibliotheques francaises

Logo Biblissima

 

 

 

 

Dernière mise à jour : 8 juillet 2018


Archives des nouvelles (depuis novembre 2015) :

1. Avancées du projet national

La réunion de lancement a eu lieu le 20/11/2015. Phase de définition terminée été 2016.

Après de longs mois d'interruption (septembre 2016-avril 2017), un développeur, assisté du Pôle développement numérique de l'IRHT, s'est consacré entièrement à Bibale 2 de début août jusqu'à fin septembre 2017 : résolutions des bugs, améliorations de certaines fonctionnalités, migration des données de Bibale 1 vers Bibale 2.

Le groupe projet a pris le relai dès début octobre 2017, assisté du Pôle numérique de l'IRHT pour finaliser les listes de descripteurs, le formulaire de saisie, les fonctionnalités de recherche.

Une présentation a eu lieu en début d'année 2018 pour tous les membres du groupe projet, suivie d'une phase de tests plus intensive.

Deux journées de présentation (recherche et saisie) ont été organisées pour les bibliothèques intéressées, les 21 et 26 juin, à l'IRHT à Paris.

 

2. Collaboration internationale et projets à l'étranger

Les communications du séminaire CERL - REBIUN qui a eu lieu le 15 mars 2016 à Salamanque, a coordinated approach to recording and searching provenance records and images : moving forward. Part 2, sont disponibles. Celle concernant le projet français a été présentée par Monique Hulvey, de la Bibliothèque municipale de Lyon.

Communication dans le cadre du CERL, à Wrocław, les 29 et 30 septembre 2016 : Early printed books and their owners – the current state of research, catalogues, perspectives. Colloque co-organisé par l'Institut national Ossoliński. Intervention de Monique Hulvey.

 

3. Formations

  • Formation Accolad du 26/11/2015 : Provenances des collections et des fonds patrimoniaux, assurée par Marie-Claire Waille et Pierre-Emmanuel Guilleray, à Besançon.
  • Formation de l'Institut d'Histoire du Livre (Lyon) de juillet 2016 assurée par Monique Hulvey (3 jours) et Béatrice Delestre (1 jour).
  • Médiaquitaine, lundi 5 et mardi 6 décembre 2016 - Bordeaux : Provenances des fonds anciens : utiliser l'héraldique et les bases de provenances, par Valérie Dumoulin (BM de Toulouse) et Béatrice Delestre (Bibliothèque de l'Institut de France). Accueil et préparation: BM de Bordeaux.
  • Décembre 2017, à Chantilly, par le CR2L Picardie (Intervenants : Christophe Vellet et Béatrice Delestre).
  • 21 et 26 juin : Présentation du projet Provenances et de Bibale, et première prise en main.

 

4. Ressources